Empty Nests

131324575_317339180055199_3013841393556110381_n.jpg131324575_317339180055199_3013841393556110381_n.jpg

ポストカード.jpgポストカード.jpg
予約特典ポストカード

『Empty Nests』予約販売
アバロス村野敦子写真集

“Empty Nests” Pre-Order
Atsuko Murano Abalos Photobook

予価3,850円(税込)|177×256㎜|52ページ(袋綴)|布貼上製本
予約特典:オリジナル型抜ポストカード 国内送料無料
デザイン 伊野耕一
イラスト 大神慶子

3,850JPY|177×256㎜|52 Pages | Cloth
Hard Cover binding
With PostCard
Designer : Koichi Ino
Illustrator : Keiko Ogami

【日本国内】
3,850円
写真集+国内送料無料
paypal837B835E8393.png

paypalボタン.png
[支払]
ペイパル、コンビニ、銀行振込に対応しています。
[発送]
2021年9月末

表紙のデザインは変更する場合がございます。
最終のものではございません。ご了承ください。

【World Wide Shipping】
Book+World shipping

paypal837B835E8393.png5,300JPYAsia)

paypal837B835E8393.png5,710JPY(Oceania/The Middle and North/Middle America/Europe

paypal837B835E8393.png6,300JPY(Russia and Brazil

【Payment】
We accept payments only by PayPal.
【Delivery Time, Risk, Duty of Disclosure】
Delivery from Japan takes between 10 and 30 working days for deliveries abroad according to destination.
【Shipping】
Scheduled to be shipped in mid-August 2021.

【Risk】
The risk shall pass over to the customer as soon as the products are handed over to the shipping agent, carrier or the person or institution appointed to deliver the products. If you do not receive the product in a month after your order, please contact us by e-mail. In case of mistaken delivery or defectiveness, Please inform us of the return of the product. In other cases, postage for returns is to be paid by customers.

概要/STATEMENT

2年前の旅の主なる目的はパリにあったが、他の街にも行ける時間の余裕があり、私と夫はアルザスに行くことにした。

アルザス地方では、コウノトリ伝承が有名である。
「なぜ私たち夫婦のところには来てくれなかったのか」
コウノトリを見つけたらそう文句でも言ってみようか、などと列車の中で話をしていた。
コウノトリは春から秋にかけてヨーロッパで子育てをした後、秋冬は暖かいアフリカ大陸に渡る。
そう知ったのは、晩秋のアルザスに着いた後だった。そうして私たちは、主のいない空の巣ばかりを見上げ続けることになった。


空の巣は多くのことを語ってくれたり、投げかけたりしてくれ、私の心を揺さぶった。空(から)には不思議な力があるようだ。
サンスクリット語において、空の語源は「家に人がいない」というような時に使われ、それは「期待される何かを欠いた」状態という意味らしい。

カメラもその中身は空ではないかとふと思い及んだ。

カメラ・オブスキュラの原理からも分かるように、基本構造を考えると中は空洞であり、空の箱に等しい。
空の箱が意思を持って対象に向かう時、暗い空間が開く。そして光とともにその表像を内に取り込んで写真が生まれる。
期待して欠けながらも無ではない「空」をとらえ、肯定された世界は明るく、見晴らし良く見えて来た。

———
日本人写真家アバロス村野敦子の写真集。

アバロス村野は、モチーフとなる被写体、場所、史実等と自身との出会いを起点に、点と点を結ぶようにコンセプトを構築し、作品を作ってゆく。

これまでに、津波で流され米国西海岸に辿り着いた漂流物、世界一の長さを競った英国と日本の吊り橋、日本の地質を撮影し、写真集を制作してきた。



In 2019, my main purpose for visiting France was for an event in Paris, but since I had time to visit other cities, I decided to go to visit the Alsace region with my husband.

The Alsace region has a rich history and folklore connected to the White Storks.

“Why didn't you come to visit us?…”

This was the question I wanted to ask the storks as I rode the train from Paris to Alsace. I wanted to go complain to them once I found one.

It seems that storks raise their chicks in Europe from Spring until Autumn, and then migrate to the warmer African continent for the Autumn and Winter seasons. I learned this fact when I came to Alsace in the Autumn, only to find all the storks have gone for the winter, and all we could see were their empty nests without its masters.

Seeing the many empty stork nests had a profound impact on me. It was like being thrown at and hit with many ideas and emotions. This might be the mysterious meaning and impact of the word “empty”.

In the Sanskrit language, the word “empty” is said to be traced to the meaning of “there is no one in the house.” I could also hold a meaning of “lacking or the absence of something expected”.

In the exploration of the concept of “empty,” I pondered on the thought that the inside of a camera is also empty space. With the principle of the camera obscura, the inside is a hollow, empty box.
When this empty space is opened to a subject, the dark space takes in light. Then the image is projected inside by the light and a photograph is born.

Capturing “emptiness” is not about nothingness, but the “lacking or absence of something expected.” Capturing “emptiness” this way confirms the existence of a bright and wonderful world instead found in these “empty nests.”

-----
A collection of photographs by Japanese Photographer, Atsuko Murano Abalos. Constructing her concepts by weaving together and finding connections among motifs, subjects, places, historical and scientific facts, and her own personal experiences, she creates her various artworks. To date, she has explored and photographed and produced photo books with concepts of drifting objects from the Japanese tsunami to the American west coast, The competition for the longest single-span suspension bridges between Great Britain and Japan, and the hidden Japanese geological phenomenon known as the Fossa Magna, to name a few.








プロフィール/Profile

アバロス村野敦子 

聖心大学文学部卒業。三井物産勤務後、アメリカに留学。Art Institute of Seattle, Commercial Photography科卒業。卒業後はシアトルの白黒写真専門ラボでプリンターとして働く。帰国後LightWorks Studio/LW Laboratoryを主宰し、コマーシャル写真撮影・取材を中心に活動。
現在は写真作家として活動の幅を広げる。

出版:
『ある日の村野藤吾-建築家の日記と知人への手紙』編・写真/六耀社 (2008)
『Beachcombing with John 』 写真集/私家版 (2016)
『Drifting across the sea,
 Searching for a place to belong.
 Finding a new home,
 and calling it their own.

 Just like the Fossa Magna,
 Years gone by,
 Layer by layer,
 Unseen, but to be known.』 写真集/Canon Marketing Japan SHINES Project (2019)
『The Longest Dialogue』 写真集/私家版 (2020)

受賞:
- IMA Concept Store賞受賞, Tokyo, JAPAN
- Luma Rencontres Dummy Book Award 2016/shortlisted, Areles, FRANCE
- Steidel Book Award Exhibition @Tokyo Art Book Fair, Tokyo, JAPAN
- Canon Marketing Japan「SHINES」優勝 町口覚選, Tokyo, JAPAN

作家ホームページ




Atsuko Murano Abalos

Publication:

"Togo Murano On One Day - The Architect's Diary And Letters" (2008)
Rikuyosha Co., Ltd. Tokyo, Japan (2008)
“Beachcombing with John” Photo Book/ Private Edition (2016)
“Drifting across the sea,
Searching for a place to belong.
Finding a new home,
and calling it their own.

Just like the Fossa Magna,
Years gone by,
Layer by layer,
Unseen, but to be known” /Canon Marketing Japan SHINES Project Edition(2019)


- IMA Concept Store Award, Tokyo, JAPAN
- Luma Rencontres Dummy Book Award 2016/shortlisted, Areles, FRANCE
- Steidel Book Award Exhibition @Tokyo Art Book Fair, Tokyo, JAPAN


Exhibition:
2020 “Fossa Magna – Their Expores and Layers” at POST, Tokyo, JAPAN
2017 “Photobook As Object 2017 Exhibition” at Reminders Photography Stockhold, Tokyo, JAPAN
2016 “Steidl Book Award Exhibition” at Tokyo Art Book Fair, Tokyo, JAPAN
2016 “INSIGHT Exhibition,Yoshihisa Tanaka Workshop”at IMA Concept Store, Tokyo, JAPAN
2009 “Singapore Botanic Symphony”at Café Shot, Singapore, SINGAPORE